Boris Czerny est comme la plupart des personnes dont la famille est originaire d'Europe de l'Est, à la fois juif, polonais, biélorussien et ukrainien, bref il est de "là-bas". Agrégé de russe, professeur de littérature et de philologie russe à l'Université de Caen, il mène des recherches sur les communautés juives d'Europe de l'Est et plus particulièrement sur celle de Brest-Litovsk. Il est l'auteur de cinq monographies, dont une sur le folklore juif et ukrainien du pays houtsoule (Pétra), ainsi que d'un ouvrage sur la correspondance de Salomon Reinach avec les savants russes de la fin du XIXème et du début du XXème siècle (Honoré Champion). Il a notamment traduit Les Carnets d'une Bibliothécaire, journal d'une femme russe à Kiev pendant la l'occupation allemande entre 1941 et 1944 (Calmann Lévy). Il traduit aujourd'hui du russe (Ukraine) La Foire, suivi de Un passant de Boris Iampolski publié dans la collection 200 000 signes du Ver à soie.

Sauvegarder
Choix utilisateur pour les Cookies
Nous utilisons des cookies afin de vous proposer les meilleurs services possibles. Si vous déclinez l'utilisation de ces cookies, le site web pourrait ne pas fonctionner correctement.
Tout accepter
Tout décliner
Unknown
Unknown
Accepter
Décliner